Mayıs 2018
P P S Ç P C C
·
·
1
6
10
11
13
14
15
18
20
21
27
28
29
·
·

Yakaranlar

CKM

11 Haziran

18 Haziran

20.30

Ekip

Yazan : Aiskhylos
Çeviren: Aysun Şişik
Reji: Arif Pişkin, Didem Balçın, Mert Fırat, Volkan Yosunlu
Proje ve Reji Asistanları: Onur Tanyeri, Ezgi Ulusoy
Müzik : Vedat Yıldırım, Metehan Dada
Müzik Direktörü & Koro Düzenlemeleri: Masis Aram Gözbek
Koro Asistanı: Mertcan Dursun
Koreografi: Büşra Firidin, Ezgi Künktakan
Video & Fotoğraf: Mehmet Can Mıcık, İnanç Kalaycı
Müzisyenler: Zeynep Oktar, Tarık Aslan, Boran Mert
Oyuncular: Abdullah Karanfil, Akın Acar, Alara Cihan, Ali Özün Aydın, Aslıhan Aydoğan Büyükakgül, Asya Özkök, Ataberk Öge, Bahadır Buyruk, Baran Kuzucu, Bensu Alkan, Bilgesu Akın, Buse Demirel, Cansu Boz, Cansu Reyhan, Didem Küçükdoğan, Duygu Taylan, Edip Tepeli, Elif Cansu Akbıyık, Elif Ertem, Emir Bozgan, Engin Kuraloğlu,Evren Bingöl, Ezgi Yazıcı, Fem Şakoğlu, Furkan Yazıcı, Gizem Kök, Hayal Köseoğlu, İdil Önen, İpek Sobutay, Melek Ertem, Mert Tosun, Mısra Babaoğlu, Mine Nazlım Balık, Murat Başaran, Naz Atasoy, Nazlı Deniz Mercan, Nihan Şentürk, Nila Fırat, Onur Tanyeri, Ozan Örsel, Ronahi Aksoy, Seryal Baysan,Sıla Korkmaz, Siret Batur, Şebnem Ahi, Şeyma Cengiz, Valida Primova, Yasemin Kır, Yılmaz Gökgöz

Elli cesur kadın, Mısır'dan Akdeniz’e kaçabilmek için yaşadıkları yeri terk ederek bir tekneye binerler. Vatanlarında maruz kalacakları zoraki evlilikten, eşitsizlikten, haksızlıklardan kaçarak, korunma ve yardım umuduyla Argos devletine (bugünkü Yunanistan sınırları içerisinde Mora yarımadasında bir antik yunan şehir devleti) sığınma talebinde bulunurlar. 2500 yıl önce Aisykhylos tarafından yazılmış olan bu oyun, dünyanın en eski oyunlarından biri olmakla birlikte özünde, elli genç kadının ya şadıkları baskıya karşı durarak hep bir ağızdan o çağlardan günümüze bir seslenişi. Oyun, içinde barındırdığı ritüelistik tavır ve teatral arkeolojik yapısıyla insanlığın en derin ve en gizemli fikirleri ile bağlantı kuruyor. Biz kimiz? Nereye ait olduk? Her şey ters giderse bize ne olacak? Argos’un vatandaşları bu kadınları korumak için oy kullanacak mı? Yoksa savaş tehdidi altında geri adım mı atacaklar? Mültecilerin yaşadıkları, erkeklerin şiddeti ve kadın hakları konularının birbirleriyle olan kaçınılmaz bağları oyunda ortaya seriliyor. Tüm bu sorunların karşısında oyun insanlığımız için ödemek zorunda olduğumuz bedeli, hem Avrupa hem de Türk toplumunun karşı karşıya kaldığı politik ve ahlaki soruları harmanlıyor. Oyun ilk defa Türkçe'ye çevrildi. Daha da şaşırtıcı olan, bu hikâyelerin yaşadığımız coğrafyanın kalbinden fışkırması. Oyunun temelinde yer alan Zeus ve IO miti Yunanistan'dan Mısır'a uzanan bir hikâyeyi konu alıyor. Ve bu oyunun yaşadığımız kentle olan tarihi ve ironik bağlantısının yanı sıra bu kentte yaşayan bizlerin bu projenin sesi olacak olması daha da önemli bir hal alıyor.

Oyundan elde edilecek gelirin bir kısmı ile İhtiyaç Haritası (www.ihtiyacharitasi.org) üzerinden mülteci toplumun ihtiyaçları öncelikli olmak üzere çeşitli ihtiyaçlar karşılanacaktır.




Destekçilerimiz

yakaranlar-sponsor.jpg#asset:1884